澳油氣巨頭桑托斯將凈零排放目標(biāo)提前到2040年

文章來(lái)源:iGDP碳交易網(wǎng)2020-12-22 07:56

近一半的投資者支持桑托斯為直接和間接排放設(shè)定硬性目標(biāo)。BRENDAN ESPOSITO
 
桑托斯提高了其減排目標(biāo),成為澳大利亞第一家承諾到2040年取消所有直接排放的主要石油和天然氣生產(chǎn)商。
Santos has upped its ambitions on emissions reductions, becoming the first major Australian oil and gas producer to set a 2040 target for cancelling out all its direct emissions.
 
新目標(biāo)于12月1日在桑托斯的年度投資者簡(jiǎn)報(bào)會(huì)上公布,將范圍一和范圍二的排放凈零承諾提前了10年,這主要得益于對(duì)使用碳捕集與封存技術(shù)成果的預(yù)期。
The new targets, to be unveiled at Santos' annual investor briefing on Tuesday, bring forward the net-zero commitment for Scope 1 and 2 emissions by 10 years thanks primarily to expected results from using carbon capture and storage technology.
 
桑托斯的同行,如伍德塞德石油、原始能源公司以及電力和天然氣供應(yīng)商AGL能源公司都設(shè)定了2050年凈零排放目標(biāo),而一些歐洲油氣巨頭,如英國(guó)石油公司還制定了包括其客戶排放的范圍三的排放目標(biāo)。
Peers Woodside Petroleum, Origin Energy and electricity and gas supplier AGL Energy all have 2050 targets for net zero emissions, while some European oil and gas majors such as BP also include targets for Scope 3 emissions, those released by their customers.
 
桑托斯的新目標(biāo)還包括到2030年將二氧化碳排放量在2020年基準(zhǔn)上減少26-30%,并與客戶合作,通過(guò)改用更清潔的燃料,到2030年將直接排放量每年減少100萬(wàn)噸以上。
Santos' new targets also include a reduction in CO2 emissions of 26-30 per cent by 2030 from a 2020 baseline, and to work with customers to reduce their direct emissions by more than one million tonnes a year by 2030 through switching to cleaner fuels.
 
首席執(zhí)行官Kevin Gallagher表示,桑托斯在過(guò)去三年里專(zhuān)注于CCS等 "階梯式變革技術(shù)","這讓我們?cè)跍p排方面走得更快且力度更大"。
Chief executive Kevin Gallagher said Santos' focus over the last three years on "step-change technologies" such as CCS "has enabled a pathway that allows us to go further faster when it comes to emissions reduction".
 
他說(shuō),桑托斯已經(jīng)在自己的業(yè)務(wù)中安裝了超過(guò)5.5兆瓦的太陽(yáng)能發(fā)電和4兆瓦時(shí)的電池存儲(chǔ),但 "真正改變游戲規(guī)則 "的是其在南澳大利亞北部Moomba基地的CCS項(xiàng)目,該項(xiàng)目擬定于2020年底前啟動(dòng)。該項(xiàng)目將成為繼雪佛龍?jiān)谖靼腉orgon項(xiàng)目之后的全球第二大項(xiàng)目,初始產(chǎn)能為每年170萬(wàn)噸,耗資高達(dá)1.55億美元(2.098億元)。
He said Santos has installed over 5.5 megawatts of solar electricity and 4 MWh of battery storage at its own operations but that "the real game-changer" is its CCS project at its Moomba site in South Australia's north, due to be considered for a go-ahead by the year-end. The project would be the world's second biggest after Chevron's Gorgon project in Western Australia, with an initial capacity of 1.7 million tonnes a year, and would cost up to $US155 million ($209.8 million).
 
在做出這一承諾前,這家總部位于阿德萊德的公司在應(yīng)對(duì)氣候變化問(wèn)題上面臨的壓力不斷升級(jí)。在2020年4月的年會(huì)上,活動(dòng)家對(duì)排放目標(biāo)和游說(shuō)的決議得到了股東的大力支持。
The commitment comes after an escalation on pressure on the Adelaide-based company over climate change and strong support for activist resolutions at its annual meeting in April on emissions targets and lobbying.
 
桑托斯將依靠基于自然補(bǔ)償、增加使用可再生能源和提高能源效率來(lái)實(shí)現(xiàn)其新目標(biāo),同時(shí)還在研究Moomba的氫氣項(xiàng)目,作為CCS企業(yè)的補(bǔ)充。
Santos will also rely on nature-based offsets, increased use of renewable energy and energy efficiency to achieve its new goals, It is also examining a hydrogen project at Moomba that would complement the CCS venture.
 
基于自然補(bǔ)償?shù)钠髽I(yè)包括在北領(lǐng)地西阿納姆地區(qū)的一個(gè)熱帶草原燃燒碳減排項(xiàng)目。Gallagher先生說(shuō),桑托斯對(duì)在這一領(lǐng)域擴(kuò)張以產(chǎn)生更多碳信用額度的潛力感到 "興奮",這也使當(dāng)?shù)卦∶瘾@益。
The nature-based offset ventures include a savanna-burning carbon abatement project in West Arnhem Land in the Northern Territory and Mr Gallagher said Santos was "excited" about the potential to expand in that area to generate additional carbon credits, with benefits also for indigenous communities.
 
他指出,鑒于中國(guó)、日本和韓國(guó)承諾到2050年左右實(shí)現(xiàn)碳中和,亞洲對(duì)液化天然氣貨物和氫氣等新型清潔燃料的需求正在增長(zhǎng)。
He pointed to emerging demand in Asia for carbon-neutral LNG cargoes given commitments by China, Japan and South Korea to reach net zero emissions by about 2050 and for new clean fuels such as hydrogen.
 
對(duì)于桑托斯的CCS項(xiàng)目,分析師意見(jiàn)不一,瑞銀的Tom Allen認(rèn)為該項(xiàng)目的價(jià)值被低估,而瑞士信貸的Saul Kavonic則對(duì)其價(jià)值仍持 "懷疑態(tài)度"。
Analysts are divided over Santos' CCS project, with UBS's Tom Allen regarding the merits of the project as under-appreciated, while Credit Suisse's Saul Kavonic remains "sceptical" on its value.
 
Kavonic先生表示,他還期待桑托斯在發(fā)布會(huì)上提供最終投資決定進(jìn)展的消息,包括有關(guān)北部沿海的巴羅薩天然氣項(xiàng)目,該項(xiàng)目在3月油價(jià)暴跌后被擱置,以及新南威爾士州納拉布里項(xiàng)目。
Mr Kavonic said he also expected news from Santos at the briefing on progress towards a final investment decision on the Barossa gas project off the north coast that was put on hold after the oil price crashed in March, and on the Narrabri project in NSW.
【版權(quán)聲明】本網(wǎng)為公益類(lèi)網(wǎng)站,本網(wǎng)站刊載的所有內(nèi)容,均已署名來(lái)源和作者,僅供訪問(wèn)者個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞之用,如有侵權(quán)請(qǐng)權(quán)利人予以告知,本站將立即做刪除處理(QQ:51999076)。

省區(qū)市分站:(各省/自治區(qū)/直轄市各省會(huì)城市碳交易所,碳市場(chǎng),碳平臺(tái))

華北【北京、天津、河北石家莊保定、山西太原、內(nèi)蒙】東北【黑龍江哈爾濱、吉林長(zhǎng)春、遼寧沈陽(yáng)】 華中【湖北武漢、湖南長(zhǎng)沙、河南鄭州】
華東【上海、山東濟(jì)南、江蘇南京、安徽合肥、江西南昌、浙江溫州、福建廈門(mén)】 華南【廣東廣州深圳、廣西南寧、海南??凇?/span>【香港,澳門(mén),臺(tái)灣】
西北【陜西西安、甘肅蘭州、寧夏銀川、新疆烏魯木齊、青海西寧】西南【重慶、四川成都、貴州貴陽(yáng)、云南昆明、西藏拉薩】
關(guān)于我們|商務(wù)洽談|廣告服務(wù)|免責(zé)聲明 |隱私權(quán)政策 |版權(quán)聲明 |聯(lián)系我們|網(wǎng)站地圖
批準(zhǔn)單位:中華人民共和國(guó)工業(yè)信息部 國(guó)家工商管理總局? 指導(dǎo)單位:發(fā)改委 生態(tài)環(huán)境部 國(guó)家能源局 各地環(huán)境能源交易所
電話:13001194286
Copyright@2014 tanpaifang.com 碳排放交易網(wǎng) All Rights Reserved
國(guó)家工信部備案/許可證編號(hào)京ICP備16041442號(hào)-7
中國(guó)碳交易QQ群:?6群碳交易—中國(guó)碳市場(chǎng)??5群中國(guó)碳排放交易網(wǎng)