主持人Scott Simon: 美國環(huán)保署EPA正在更新其最重要的工具,以試圖減少溫室氣體排放。這個(gè)工具是一個(gè)單一的數(shù)字,叫做
碳排放的社會(huì)成本(Social Cost of Carbon,SCC)。據(jù)美國全國公共廣播電臺(tái)(NPR)新聞的Rebecca Hersher報(bào)道,這一新數(shù)字同時(shí)更加準(zhǔn)確,也是一場道德噩夢。
Rebecca Hersher:想象一下,將CO2排放到大氣中的所有人類成本加起來——農(nóng)作物損失、房屋被淹、人們無法在外安全工作時(shí)的工資損失,以及與氣候相關(guān)的死亡成本。這就是環(huán)保署EPA計(jì)算碳排放的社會(huì)成本的基本方法。現(xiàn)在官方數(shù)字是51美元。環(huán)保署希望將其提高到190美元。Daniel Hemel是紐約大學(xué)的法學(xué)教授。
Daniel Hemel:所以從51美元漲到190美元——這是一個(gè)正確的方向。
Rebecca Hersher:正確的方向,因?yàn)榇蠖鄶?shù)氣候
專家都認(rèn)為目前的數(shù)字太低了。它低估了溫室氣體排放的人類成本。更高的數(shù)字將更容易做昂貴的減排工作。例如,立即用可再生能源取代美國的所有發(fā)電廠——這將是昂貴的。如果對(duì)人類的益處微不足道,也許這是沒有意義的。但如果對(duì)人類的好處真的很大,那么政府應(yīng)該這么做。至少這是一個(gè)想法。Tamma Carleton是加州大學(xué)圣巴巴拉分校的氣候經(jīng)濟(jì)學(xué)家。她表示,碳排放的社會(huì)成本是聯(lián)邦政府擁有的唯一最有力的氣候政策工具。
Tamma Carleton:所以我們在聯(lián)邦層面上沒有其他大規(guī)模氣候政策的途徑。這是我們的主要工具。
Rebecca Hersher:但是新的數(shù)字是有爭議的,因?yàn)榄h(huán)保署是如何看待因氣候變化而失去的生命的。Noah Kaufman是哥倫比亞大學(xué)的氣候經(jīng)濟(jì)學(xué)家。
Noah Kaufman:問題是如何評(píng)估這些死亡。
Rebecca Hersher:比如,一美元的價(jià)值——基本上,一個(gè)生命值多少錢?現(xiàn)在,環(huán)保署在其網(wǎng)站上表示,他們并沒有為人類的生命付出一美元的代價(jià)。相反,該機(jī)構(gòu)稱,引用的話,“使用了人們愿意為減少死亡風(fēng)險(xiǎn)付出多少代價(jià)的估計(jì)。”環(huán)保署拒絕回答NPR關(guān)于這一報(bào)道的問題。Daniel Hemel說,事實(shí)上,環(huán)保署的碳排放社會(huì)成本確實(shí)給人類的生活帶來了一美元的損失。
Daniel Hemel:你會(huì)聽到機(jī)構(gòu)說,我們不重視生命。我不知道。他們有點(diǎn)像。他們正在決定花多少錢來挽救生命。
Rebecca Hersher:因?yàn)闅夂蜃兓侨蛐缘?,他們第一次開始考慮世界各地的生命。這就是新的碳排放社會(huì)成本更高的原因之一。但并不是所有的死亡人數(shù)都是平等的。美國環(huán)保署對(duì)高收入國家的死亡人數(shù)使用較高的美元數(shù)額,而對(duì)低收入國家的死亡人數(shù)使用較低的美元數(shù)額?;蛘?,正如威斯康星大學(xué)的生物倫理學(xué)家Paul Kelleher所說…
Paul Kelleher:在印度,氣候變化導(dǎo)致的死亡的惡劣程度,如果在美國發(fā)生的時(shí)間恰好相同,則被視為與完全相同的死亡一樣惡劣。
Rebecca Hersher:根據(jù)環(huán)保署EPA的計(jì)算,美國一例與氣候相關(guān)的死亡病例的價(jià)值大約相當(dāng)于印度的9例死亡病例,或?yàn)蹩颂m的5例死亡病例或索馬里的55例死亡病例。Vaibhav Chaturvedi是能源、環(huán)境和水理事會(huì)的氣候經(jīng)濟(jì)學(xué)家,該理事會(huì)是印度新德里一個(gè)有影響力的氣候智庫。
Vaibhav Chaturvedi:發(fā)展中國家的任何人都可能會(huì)這樣想。使用這種方法本質(zhì)上是不公平的。
Rebecca Hersher:Vaibhav Chaturvedi表示,美國政府應(yīng)該在道德上,但在邏輯上,對(duì)每一個(gè)生命都給予同樣的價(jià)值,因?yàn)槊绹臏厥覛怏w排放會(huì)危及各地的人民,尤其是在低收入的國家,那里的人民更容易受到海平面上升和極端天氣的影響。法律教授Daniel Hemel對(duì)此表示贊同。
Rebecca Hersher:我認(rèn)為,當(dāng)我們使用一種為美國以外的生活分配價(jià)值觀的方法時(shí),我們向美國人發(fā)出了一個(gè)有問題的信息,這種方法最終將來自全球北方的淺膚色人,視為比來自全球南方的深膚色人更重要。
Rebecca Hersher:這也有實(shí)際意義。最近的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),如果環(huán)保署對(duì)所有生命賦予相同的價(jià)值,他們新提出的碳排放社會(huì)成本將增加一倍。
Vaibhav Chaturvedi:這意味著美國政府將不得不加快行動(dòng)步伐,因?yàn)楝F(xiàn)在碳排放成本將高得多,社會(huì)成本將高得多。
Rebecca Hersher:Vaibhav Chaturvedi指出,碳排放的社會(huì)成本越高,美國就越有動(dòng)力迅速減少溫室氣體排放,這將挽救世界各地更多的生命。Paul Kelleher對(duì)環(huán)保署選擇的影響更為直言不諱。
Paul Kelleher:這是一個(gè)嚴(yán)重的道德錯(cuò)誤。
Rebecca Hersher:他說,富人的生活價(jià)值更高是不正確的。
Paul Kelleher:正確處理很重要,因?yàn)檫@是生死攸關(guān)的決定。每一個(gè)CO2分子都很重要。每噸CO2都很重要。因此,這些美元數(shù)字的微小變化——例如,碳排放的社會(huì)成本——將對(duì)誰活著、誰死去、他們的生活有多好、他們的死亡有多糟糕產(chǎn)生巨大影響。
Rebecca Hersher:環(huán)保署將在2月13日之前接受公眾對(duì)其提議的碳排放社會(huì)成本的評(píng)論。
【版權(quán)聲明】本網(wǎng)為公益類網(wǎng)站,本網(wǎng)站刊載的所有內(nèi)容,均已署名來源和作者,僅供訪問者個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞之用,如有侵權(quán)請權(quán)利人予以告知,本站將立即做刪除處理(QQ:51999076)。